ALFI HIDAYATUL KHUSNAALI, 2812123005 (2016) استخدام طريقة الترجمة لترقية كفاءة المفردات في المدرسة المتوسطة الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير للعام الدراسي 2015/ 2016 م. [ Skripsi ]
|
Text
باب الأول. fix.pdf Download (468kB) | Preview |
|
|
Text
الباب الثانى. fix.pdf Download (646kB) | Preview |
|
|
Text
الباب الثالث. fix.pdf Download (625kB) | Preview |
|
|
Text
الباب الرابع. fix.pdf Download (525kB) | Preview |
|
|
Text
الباب الخامس. fix.pdf Download (331kB) | Preview |
|
|
Text
الغلاف.pdf Download (120kB) | Preview |
|
|
Text
المصادر و المراجع.pdf Download (397kB) | Preview |
Abstract
ملاخص عالي، ألفي هداية الحسن. 2812123005. 2016. استخدام طريقة الترجمة لترقية كفاءة المفردات في المدرسة المتوسطة الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير للعام الدراسي 2015/ 2016. البحث العلمي، تعليم اللغة العربية كلية التربية و العلوم التعلمية الجامعة الإسلامية الحكومية تولونج أجونج. المشرف: الدكتور الحاج خازن الماجستير الكلمات الإشارية: طريقة الترجمة، المفردات خلفية البحث في هذه الكتابة هي الصعوبات التي تواجه الطلاب في تدريس اللغة العربية يتأثر عدم معرفة اللغة العربية بين الطلاب أنفسهم، وهذا هو سبب لأن معظمهم يأتي من المدرسة العامة الذين لا يعرفون العربية على الإطلاق، ولم يتم دراستها. و لذلك، هناك أولئك الذين جاؤوا المدارس الإبتدائية، ولكن ليس كل منهم قادرا على القول المفردات اللغة العربية بجيدة وحقيقية. مسائل البحث 1) كيف عملية التدريس اللغة العربية في المدرسة المتوسطة الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير ؟ 2)كيف إجراءت استخدام طريقة الترجمة لترقية كفاءة المفردات في المدرسة الثناوية الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير ؟ 3) ما هي مشكلات و حالتها في استخدم طريقة الترجمة لترقية كفاءة المفردات في المدرسة الثناوية الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير ؟ أهداف البحث 1) لمعرفة عملية التدريس اللغة العربية في المدرسة المتوسطة الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير 2)لمعرفة إجراءت استخدام طريقة الترجمة لترقية كفاءة المفردات في المدرسة الثناوية الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير 3) لمعرفة مشكلات و حالتها في استخدم طريقة الترجمة لترقية كفاءة المفردات في المدرسة الثناوية الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير. منهاج البحث التي تستخدم الباحثة المدخل الكيفي الوصفي و جميع البيانات هي بطريقة الملاحظة و المقابلة و الوثيقة. تستخدم الباحثة الطريقة تحليل الحقائق الكيفية باستخدام المقابلة مع المدارس في المدرسة و واحد من الطلاب لتكون النتيجة الكاملة. ليس المقابلة فقط، و لكن تستخدم الباحثة الملاحظة في الفصل و البيئة المدرسة. نتائج البحث في هذا البحث إن عملية التدريس اللغة العربية في المدرسة المتوسطة الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير أن يستخدم طريقة التواصلية. و أما الإجراءت تستخدم طريقة الترجمة لترقية كفاءة المفردات في المدرسة المتوسطة الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير منها تبداء ليقراء طلاب النص، تحليل القراءة، سأل الأستاذ الطلاب ليسألوان المفردات الصعبة، سأل الأستاذ الطلاب ليترجمون النص كل الكلمة، رتب الطلاب كل الكلمة ليكون جملة مفيدة، و سأل الأستاذ الطلاب ليقرئون و ليترجمون بكمال. المشكلات و الحاولاتها في استخدام طريقة الترجمة لترقية كفاءة المفردات في المدرسة المتوسطة الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير و هي عدم الطلاب الإنتباه إلى الدرس، كثير من الطلاب الذين لا يحملون المعجم و وسائل و طريقة التي يستخدموان المدارس لم كاملة. أما الحاولاتها و هي لابد أن يحمل الطلاب المعجم و يستخدم المدرس الطرقة الفعّالية. أما مستخدم طريقة الترجمة التي يستخدم المدرس يأثر في كفاءة المفردات الطلاب في المدرسة المتوسطة الإسلامية الحكومية تونجانجري كاليداوير.
Item Type: | Skripsi |
---|---|
Subjects: | Bahasa Dan Sastra > Bahasa Arab |
Divisions: | Fakultas Tarbiyah Dan Ilmu Keguruan > Pendidikan Bahasa Arab |
Depositing User: | 2812123005 alfi hidayatul khusna ali |
Date Deposited: | 18 Aug 2016 04:00 |
Last Modified: | 18 Aug 2016 04:00 |
URI: | http://repo.uinsatu.ac.id/id/eprint/3593 |
Actions (login required)
View Item |